воскресенье, 27 мая 2012 г.

К.И.Чуковский о поэтессе Елене Благининой

К.И. Чуковский так отозвался о Благининой в своей "Чукоккале": "Поэтесса Елена Благинина, автор нескольких детских книг, с замечательным мастерством переводившая Шевченко и Квитко, однажды прислала мне следующий новогодний привет, выдержанный в стиле восточных газелл. Форма эта требует строго соблюдения внутренних редифных рифм…


В грядущем году будьте здравы,
       Чуковский!
Живите в блистании славы,
       Чуковский!
Люблю Вас! О встрече мечтаю всечасно.
Вам некогда! В этом Вы правы,
       Чуковский!
Я тоже похожа на некую белку,
Но хочется все же "попасть в Переделку!"
Урежьте кусочек досуга,
       Чуковский!
Утешьте старинного друга,
       Чуковский!
Все кину, все брошу, помчусь метеором,
Пусть дождик, пусть вьюга…
Мне был бы Чуковский!
За сим остаюся и присно и ныне -
Благинина - Ваша слуга и рабыня".


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts with Thumbnails